Keine exakte Übersetzung gefunden für مدرس خبرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مدرس خبرة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est avec une très grande expérience en matière de collaboration et de cohabitation que les deux directrices exercent leurs fonctions à la Community School.
    وكلا المديرتين تجلب إلى المدرسة الأهلية خبرة عميقة من العمل في إطاري التآزر والتعايش.
  • Entre 1985 et 1993, leur représentation a augmenté de plus de 50 % : elle était de 17 % en 1985 et de 39 % en 1993.
    وذروة الخبرة في المدرسة الابتدائية هي امتحان الالتحاق العام.
  • Avec vos progrès, vos élèves peuvent avancer, et même profiter de profs plus rôdés.
    اذا صنعت التقدم , قولي أنك فعلتي يجب على طلابك ان يكون جاهزين للأنتقال هم ايضا قد يكسبون شيئا من المدرسين الاكثر خبرة
  • La Sierra Leone a actuellement des difficultés à garder les enseignants expérimentés, et des incitations et des salaires compétitifs seront nécessaires pour les garder et attirer de nouveaux enseignants.
    ويعاني البلد في الوقت الراهن من صعوبات في المحافظة على المدرسات ذوات الخبرة، وسيحتاج الأمر إلى إيجاد حوافز ومرتبات تنافسية للمحافظة عليهن واجتذاب مدرسات جديدات.
  • On estime que ces faibles résultats sont en partie imputables à un renouvellement trop rapide du personnel et au manque de qualifications et d'expérience des enseignants.
    وتعزى هذه المشاكل جزئيا إلى ارتفاع معدل دوران المدرسين وافتقارهم إلى المؤهلات والخبرة(35).
  • On estime que ces faibles résultats sont en partie imputables à un renouvellement trop rapide du personnel et au manque de qualifications et d'expérience des enseignants.
    وتُعزى هذه المشاكل جزئيا إلى ارتفاع معدل دوران المدرسين وافتقارهم إلى المؤهلات والخبرة(31).
  • - Elle doit y aller, pas vrai ? - Ça a déjà fait le tour de l'école ?
    - هل يجب أن تذهب، أليس صحيح؟ - هل تسرب الخبر في المدرسة؟
  • En revanche, les salaires des enseignants dotés de quinze années d'expérience et les plafonds de traitement étaient respectivement notablement en deçà (10 et 25%) des moyennes observées dans les pays de l'OCDE.
    وبالمقابل، كانت مرتبات المدرسين ذوي خبرة 15 عاماً والمرتبات العليا أدنى بكثير (10 إلى 25 في المائة) من متوسط المرتبات ذاتها في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
  • m) Impact du stage ONU/Suède sur l'amélioration de l'expérience professionnelle de l'enseignant ou du chercheur et de la formation aux techniques de télédétection et de systèmes d'information géographique à l'Université Islamia de Bahawalpur (Pakistan).
    (م) تأثير الدورة التدريبية المشتركة بين الأمم المتحدة والسويد في تحسين الخبرة المهنية للمدرسين والباحثين وتدعيم تدريس نظم المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بعد في جامعة باهوالبور الإسلامية، باكستان.
  • En 2002, les résultats suivants ont été obtenus: a) 1 051 étudiants ont été informés au sujet des droits de l'enfant, des valeurs et de l'orientation sexuelle, et 400 étudiants de l'Institut Francisco Morazán, INFRAMOR, ont reçu des informations sur la prévention de la violence estudiantine, afin qu'ils puissent partager leurs connaissances avec leurs camarades; b) 11 étudiants en sociologie de l'Université pédagogique de l'El Salvador et de l'Université chrétienne des Assemblées de Dieu, ont collaboré à la réalisation du programme de prévention de la violence; c) 1 000 pères et mères de famille ont reçu une information dans quatre établissements d'enseignement sur les relations dans la famille, l'estime de soi et la communication dans le foyer; d) 200 professeurs expérimentés ont collaboré à la mise en œuvre de ce programme; e) 9 407 étudiants ont bénéficié d'un effet multiplicateur dans le domaine des droits de l'enfant, des valeurs et de la prévention de la violence estudiantine, notamment.
    وقد أنجزت النتائج التالية في 2002: (أ) حصل 051 1 طالباً وتلميذاً على المعلومات المتعلقة بحقوق الطفل والقيم الإنسانية والإرشاد في مجال المسائل الجنسية، و400 طالب في معهد فرانشيسكو مورازان ممن حصلوا على الإرشاد بشأن كيفية منع العنف الطلابي، تحسباً بأنه سيكون لهم أثر مضاعف على زملائهم من الطلبة؛ (ب) ساهم 11 طالباً ممن يحصلون على دورات دراسية في مجال الخدمات الاجتماعية في جامعات تدريب المدرسين في السلفادور وكريستيانا دي لاس أسامبلياس، في تنفيذ مشروع منع العنف الطلابي؛ (ج) وتلقي 000 1 من الآباء الإرشادات في مجال العلاقات الأسرية، واحترام الذات، والتواصل في البيت، في فصول الآباء داخل أربع مدارس؛ (د) واكتسب 200 مدرس الخبرة المعرفية للمشروع وساعدوا على تنفيذه؛ (ﻫ) واستفاد 407 9 طالباً وتلميذاً من الأثر المضاعف، وذلك بتعلم حقوق الطفل، والقيم الإنسانية، ومنع العنف الطلابي، الخ.